DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...67
Hits 1 – 20 of 1.322

1
Hospitalidade ética, hospitalidade linguística ; Ethical hospitality, linguistic hospitality
BASE
Show details
2
Subcompetência instrumental e elaboração de material de referência ; Instrumental sub-competence and the creation of reference material
BASE
Show details
3
A tradução para legendagem: experiência na empresa Sintagma ; Translation for subtitling: experience on Sintagma
BASE
Show details
4
Multilingualism and translation: the multilingual actor(s) and the involvement in translation, a view on Covid-19 pandemic
BASE
Show details
5
Questões de tradução para legendagem e aprendizagem de alemão como língua estrangeira: o caso das legendas da série Dark
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
BASE
Show details
6
Os diários de Franz Kafka: uma introdução
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 45 (2022) (2022)
BASE
Show details
7
Mediação ‒ Tradução & Interpretação ‒ e consciência linguística: do ‘velho’ resiliente no ‘novo’
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
BASE
Show details
8
Dizer a mesma coisa em outras palavras? Questionando o senso comum sobre mediação/tradução durante a formação de docentes de LE: três textos-chave
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
BASE
Show details
9
A linguagem verbal e visual em uma passagem de Ms. Marvel, Volume 1: No normal e em suas traduções para o português brasileiro e europeu
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 16, Iss 1, Pp 124-153 (2022) (2022)
BASE
Show details
10
Tradução para dublagem de autor, controle autoral e de performance nas versões dubladas dos filmes de Stanley Kubrick
In: Domínios de Lingu@gem, Vol 16, Iss 1, Pp 327-361 (2022) (2022)
BASE
Show details
11
Machine Translation of polysemic words: current technology in light of Cognitive Linguistics ; Tradução automática de palavras polissêmicas: tecnologias atuais à luz da Linguística Cognitiva
In: Entrepalavras; v. 11, n. 3 (11): Linguagem e Tecnologia; 52-74 (2022)
BASE
Show details
12
Subcompetência instrumental e elaboração de material de referência / Instrumental Sub-competence and the Creation of Reference Material
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 30, Iss 1, Pp 269-292 (2022) (2022)
BASE
Show details
13
Über.Leben.Schreiben: Tradução e legendagem de uma live de literatura – Um projeto com estudantes de Letras português-alemão
In: Pandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, Vol 25, Iss 46 (2022) (2022)
BASE
Show details
14
The kleptomaniac translator: a borgean reflection on Dezso Kosztolányi’s short story ; O tradutor cleptomaníaco: uma reflexão borgeana acerca do conto de Dezso Kosztolányi
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 44 No 1 (2022): Jan.-June; e60019 ; Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 44 n. 1 (2022): Jan.-June; e60019 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2022)
BASE
Show details
15
A Tradução Portuguesa dos Poemas de Du Fu: Um Caso de Tradução Indirecta
Ren , Qiaoliang. - 2021
BASE
Show details
16
Diretrizes para uma boa segmentação de legendas em português europeu
BASE
Show details
17
Os desafios da tradução infantil: a tradução comentada das obras "The Velveteen Rabbit" e “The Skin Horse"
BASE
Show details
18
Relatório de Estágio "A Tradução de Projetos do Inglês/Adaptação do Português Europeu para o Português do Brasil na AP Portugal"
BASE
Show details
19
Ferramentas de gestão linguística na internacionalização do negócio eletrónico
BASE
Show details
20
A Tradução de Vulgarismos à Luz da Teoria da Receção: o papel do público-alvo no processo de tomada de decisão do tradutor
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...67

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1.322
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern